MiniComic 2 : In the next village

The English translation of this comic can be found underneath the comic. This comics deals with friendship dynamics of two different friendships that I combined. Pronouns are not used at all. Instead little symbols in the form of t-shirts are used: [o] and [w] are used in the translation.

English translation

#1 In the next village.

#2 [o] (I) only need 20 minutes or maybe half an hour to walk to the next village.

#3 (sign: next village) When [o] was in fourth grade [w] lived there.

#5 [w]’s village is on the other side of the river.

#6 It seems as if [o] could see [w] standing there now.

#7+8 [o] would scream something, but not be able to understand ‘s reply.

#9 When [o] met [w] years later, [o] did not think of the next village right away, but noticed a mixture of closeness and competition between us. We do not understand each other, but [w] talks the way everybody did when [o] was a kid.

visuals & text : AnnaHeger 2010

Genderneutral Pronouns

Here an overview of genderneutral pronouns in English, you can find a description of German gender neutral pronouns on the Pronouns Page.

Each alternative is tested with the following example sentence: “The reader comments the post. He himself leaves a link to his blog”.

Invented Pronouns

“The reader comments the post. Zie hirself leaves a link to hir blog.”

“The reader comments the post. Per perself leaves a link to per blog.”

Using the singular they

“The reader comments the post. They themselves leaves a link to their blog.”

Existing Slang Words

“The reader comments the post. Yo leaves a link.” Grammar Girl

Übersichtsseite “A General & Specific Discussion of Gender-Neutral Alternatives to Gendered Pronouns, Including Answers to Frequently Asked Questions” GENDER-NEUTRAL PRONOUN FAQ