InBrief – Microblog

A collection of my brief notes, posts and tweets, that are too short for a blog entry, first here and then posted on Twitter, Instagram and Facebook.


  • InBrief210804
    “Queer Comic Conversations” nominated finalist in the category ✨Best Webcomic✨ for Ginco Award (German Independent Comic Award), Shortlist. Screenreadable comic episodes + interview with me and co-creator Sam Orchard at Webcomic Main Page. Collage of illustrations, Top: mascot of GINCO 2021, a drawn blue turtle and  'Shortlists of Nominees 2021 Now Online!' Bottom: drawn avatars of Illi Anna Heger (magenta) and Sam Orchard (green) at Munich Pride on Marienplatz and large 'Queer Comic Conversations - Nominee Best Webcomic'.
  • InBrief210712
    I am excited, that the xier pronouns I developed, are getting used more, and I am looking forward to any neo-pronoun widespread and recognized as singular they. Thanks to Goethe-Institut London and Oslo for quoting me, <3. My quote, white letters on green: 'I want a widespread gender neutral alternative to »sie« and »er«- beautiful or ugly, I don't care but something that fills the language gap and works within German grammar.' At the left bottom of the image a black and white self-portrait of Illi Anna Heger.
  • InBrief210511
    Minicomic 22 about the ocean, plankton and tiny pieces of trash: Plastic Plankton. The comic is fully transcribed into text, for screen-reader access. The comic is now available in English and German. Title panel of minicomic 22 called Plastic Plankton. Under water, the ocean is dark blue gleaming with yellow and magenta reflections. A seahorse tries to snatch a piece of plastic. Behind it, other pieces of plastic colorful and partly overgrown.
  • InBrief210418
    The English version of my comic on one aspect of Germany’s colonial involvement at the turn of last century, a text-only, screenreadable, version is included.
  • InBrief210326
    We launched our comic book, Queer Comic Conversations, at Goethe-Institut New Zealand in Wellington. I was there virtually on screen. Screenshot of a tweet by Sam Orchard, he writes: »Exciting, @IlliAnnaHeger look!«. Three of comics on a pile. The Cover is in magenta and green and shows our names, the German title »Queere Comic Konversation« and our Avatars.
  • InBrief210204
    Finished another translation of a minicomic to English, Minicomic 19e Quota of a hundred percent, explaining discrimination at the workplace as a game with levels to be reached. Digital comic, black simple line drawing: The five level pile up, one on top of the other like flying slices of cheese connected via tiny stairs, ladders and escalators. With an annoyed face a stick figure persons says: »… and at the top, there is a quota of a 100 percent: 100% white, hetero, cis, male, college educated, able-bodied… A single variation from this seems to be still acceptable. Otherwise, I would not have gotten this far.«
  • InBrief210116
    Another of the #ScreenreadableComics from my workshop: Messy Parent Gender Transition by Joris Bas Backer transcribed into pure text by the author.
  • InBrief201202
    Analytical article about my Comic-Zine on alternative genderneutral pronouns by Nichole Neuman. I do love the depth and breadth of her approach, behind paywall for scientific publication: Seminar: A Journal of Germanic Studies, 56(3-4), 302-321, 2020. Combination of my illustration and text from the article: Illi Anna Heger's Grammatical Futurity by Nichole M. Neuman in Seminar: A Journal of Germanic Studies, 56(3-4), 302-321, 2020. Under red handwritten letters: Article on Comic-Zine, the drawing of a hand retrieving a piece of paper from the back-pocket of their pants. Then the same hand with a piece of paper, the words sif and sier are crossed out, xier is circled. Behind the abstract and keywords of the paper are inserted, see link.
  • InBrief201106
    This months Queer Comic Conversations are sad and quiet, because of TDOR, trans day of remembrance, on November 20th. Sam Orchard and me participate at a quiet vigil in Munich, virtually in our cooperative comic for Goethe-Institut Neuseeland.Teaser for the november episode of Queer Comic Conversations: Sam and Illi sit sadly and quietly on a bench in the dark
  • InBrief201005
    comic documentation of a protest march against colonial street names in Munich: DECOLONIZE München, walking around side streets and listening to historical backgrounds not commonly know enough.www.annaheger.de/decolonize/Watercolor Sketch, one activist with a microphone, the ohter holds a poster saying in German: We are saying no.
  • InBrief200806
    The second episode of Queer Comic Conversations uploaded yesterday. It’s a cooperation comic between me, nonbinary in Germany, and a trans man from New Zealand. We take each other queer places in our communities and actually did draw into each others panels. The hardest part in working together was finding a time we would both be awake. Links to the episodes and to an interview we gave for the German comic festival, Comic Salon Erlangen, can be found at www.annaheger.de/qccComic image teaser for the August Episode 2/6, Sam and Anna sit in bar sipping drinks and discussing labels.
  • InBrief200802
    A reply to a tweet:

    +++loving reminder to put pronouns in your bio+++

    By doing that, you create a safer space for LGBTIQA+ people, cause you normalize the fact that I can’t guess your pronouns from your profile picture or your name.

    If it’s safe for you, put em out there!

    — Aaron’s words🌈 (they/them) (@AaronPhion) August 2, 2020

    I do agree with you a lot, but this also increases pressure to out one’s gender on social media, like misgender myself when I cannot be out and pressured to pick on when I am questioning.

    Even in pronouns workshops I took out the part where people say their pronouns, as those are not needed because once can adress others directly. Several nonbinary and trans spectrum people came after to thank me specifically for that.

    This was not about me doing me or you doing you, but how a general recommendation can end up being hurtful. Also, it was about creating space for others. I see how your recommendation can be a good thing and encouraged people to name their pronoun if they wanted to.

  • InBrief200801
    trans comic reading recommendation for “Gender Queer – A memoir” by Maia Kobabe, about growing up and coming out as nonbinary and asexual, sweet storytelling and theory, more comics on the trans spectrum at annaheger.de/transcomics-en/ Excerpt from the Comic: The head of the main characters with a cross section of the brain, around it words for hormones.
  • InBrief200712
    Queer Comic Conversation, in 3.5 hours, Markus Pfalzgraf interviews me and Sam Orchard on #CSEDigital via http://live.flyp.tv/stadt-erlangen/csedigital/Screenshot from the Panel discussion of all of the three people, text reflects what was said in the tweet.
  • InBrief200710
    Queer Comic Conversation Sam Orchard, Markus Pfalzgraf and me talk at #csedigital about the newly released Kiwi-German webseries and its creative process. Sunday, 12th, 10pm (CEST, central European summer time) on live.flyp.tv/stadt-erlangen/csedigital/.
  • InBrief200707
    A reply to two tweets:

    The German artist, Illi Anna Heger, has an interesting take on neutral pronouns for the German language.
    So, if you’re German, I’d recommend reading it!⬇️https://t.co/zD6xjTwoaq

    — Foeh 🖤 BLM (@Naudh1z) July 6, 2020

    interesting read! I’ve heard of people use these before and while I’m happy they found a solution for themselves, I can’t help but feel it may be more universally acceptable to avoid combining sie+er & make a new pronoun to have it avoid sounding more like one or the other… idk

    — Zeph 🐎 OnTheRun Comic (@zephuko) July 6, 2020

    Thanks for linking to my takes on gender neutral grammar. The project started with merging the existing pronouns, that is right. Then the focus shifted to getting it to work within existing grammatical structures in German.

    Changing the first letter to “x” was suggested by a reader and when I implemented it, the pronouns became something beyond a mix of the conventional binary pronouns.

    I find something easy, so with the word eindings I stuck the questions you ask to ascertain the grammatical cases, “wer”, “wessen”, “wem”, “wen”. So the new proun ended up having male word endings, really.

    The remaining part of the new pronouns, the root “xie” can actually be changed to anything one could want and then have the endings I created. Recommendations for different roots are very welcome and then tested for easy usage.

    I really do love the x at the beginning for its mathmatical variable meaning. But then at least two forms are needed anyways, one for everybody without gender marker and one specifically for nonbinary people with their gender marker.

    I am open to discussing xier pronouns and their usability, because I soon want to take time to issues version 4.0. with some changes and more grammatical background.

  • InBrief200501

    “Theory of the eggplant” is a comic on my nonbinary identity and how it intersects with orientation. Find the full comic at annaheger.de/minicomic03ecolor. I started including detailed scripts with my comics to make them accessible to screen readers, so my audience can access them with speech synthesizer or braille display. Do you make screen readable comics as well? I would like to hear about your experience with translating visual to text based content.

    Digital color drawing with text, 'My orientation has only one side and strip of paper, twisted and glued like a Möbius strip.
  • InBrief140918
    The printed second issues of Comic Zine „Ethical Sloth – Failing Foucault“ arrived. Image of the cover of the zine with its title. A big fully pink circle is printed in the middle and on top three sloth hanging on a line.
  • InBrief131219
    First printed issues of comic zine “Ethical Sloth – Hang with the gang” arrived. Image of the cover of the zine with its title. A big fully blue circle is printed in the middle and on top three sloth hanging on a line.